Antipasti

Baccalà mantecato con polenta grigliata4 7

Creamed cod with grilled polenta

€ 20

Scampi in tempura con salsa teriyaki 1 2 6

Tempura scampi with teriyaki sauce

€ 25

Insalata di mare tiepida 2 4 14

Seafood salad

€ 22

Frittura di calamari 1 2 4

Fried squid

€ 22

Capesante** con crema di patate e tartufo nero1 2 7 14

Scallops** with potatoes cream and black truffle

€ 20

Polpo** verace grigliato olio e limone con patate ecrasé1 4

Grilled octopus** with smashed potatoes

€ 18

Polpette carciofi** e provola con fonduta di parmigiano 1 3 7

Artichoke** and provola meatballs with parmesan fondue

€ 18

Scrigno di melanzane con mozzarella e pomodoro1 7

Eggplant casket with mozzarella cheese and tomatoes sauce

€ 16

Uovo pochè bio con potage di patate e parmigiano con tartufo nero1 3 7

Poched eggs with parmesan and potatoes cream with black truffle

€ 16

Mozzarella di bufala grigliata con tartufo nero 1 7

Grilled mozzarella cheese with black truffle sauce

€ 18

Prosciutto Patanegra Bellota Iberico

Ham Patanegra Bellota Iberico

€ 25

Pane preparato in casa € 3 a persona

Bread home made € 3 per person

Gentile ospite qualora avesse allergie e/o intolleranze alimentari non esiti a chiedere al nostro staff,
saremo lieti di consigliarLa nel migliore dei modi.

Dear guest, if you have food allergies and/or intolerances, do not hesitate to ask our staff, we will be happy to advise you in the
best of ways.

I Crudi

Tartare di salmone con avocado e mandorle tostate4 8

Salmon tartare with avocado and almonds

€ 20

Tartare di ricciola e mango4

White fish tartare with mango

€ 20

Ostriche Gillardeau n°214

Oyster Gillardeau n°2

€ 7 Cad

Ostriche Amelie Spéciale The Claire 14

Oyster Amelie Special The Claire

€ 8 Cad

Ricci14

Sea urchins

€ 4 Cad

Scampi imperiali2

Imperial Scampi

€ 12 Cad

Carpaccio di dentice con pepe rosa e passion fruit 4

Snapper carpaccio with pink pepper and passion fruit

€ 22

Carpaccio di tonno rosso4

Red prawns carpaccio

€ 24

Battuta di gamberi rossi2

Red prawn tartare

€ 25

Primi

Risotto alla pescatora (min per 2 persone)2 4 12 14

Risotto with mix seafood (min for 2 people)

€ 25

Linguine con tartare di gamberi** rossi di Mazara del Vallo con pistacchi croccanti1 2 8

Linguine pasta with raw red prawns from Mazara del Vallo with pistachios

€ 25

Ravioli di spigola alla crema di scampi1 2 4 7 9

Sea bass ravioli with scampi cream

€ 25

Tagliolini all’astice1 2 3 4 9 12

Tagliolini with lobster

€ 36

Tagliolini ricciola, lime e menta1 3 4

Tagliolini with amberjack, lime and mint

€ 22

Tortelloni di cacio e pepe con carciofi e fonduta di parmigiano1 4 7

Cheese and pepper tortelloni with artichokes and parmesan fondue

€ 22

Maccheroncini acqua e farina tirati a mano all’amatriciana1 7 9

Hand-rolled water and flour maccheroncini amatriciana style

€ 20

Paccheri Gli Ulivi al forno con melanzane, provola e pachino1 7 9

Baked Paccheri Gli Ulivi with aubergines, provola and cherry tomatoes

€ 20

Tonnarelli alla carbonara1 3 7

Tonnarelli carbonara with organic eggs, bacon and pecorino cheese

€ 18

Carbonara al tartufo nero1 3 7

Carbonara with black truffle

€ 22

Secondi

Millefoglie di rombo e carciofi con crema di topinambur4 7

Turbot and artichoke millefeuille with Jerusalem artichoke cream

€ 26

Tonno scottato in crosta di erbe aromatiche e salsa agli agrumi4

Seared red tuna in herbal crust with citrus fruits

€ 28

Filetto di salmone in salsa teriyaki4 6

Salmon fillet in teriyaki sauce

€ 24

Trancio di ricciola alla cacciatora1 4 12

Slice of amberjack chaser style

€ 28

Astice alla catalana2 9

Catalan lobster with potatoes and cherry tomatoes

€ 50

Pescato locale del giorno4

Catch of the day

€ l’Etto 9

Tagliata di picanha di Sakura

Sliced ​​Sakura picanha

€ 24

Filetto di manzo ai funghi porcini1

Beef fillet with porcini mushrooms

€ 35

Guancia di vitello brasata 7 9 12

Braised veal cheek

€ 26

Tartare di filetto di manzo Gli Ulivi preparata al tavolo3 10

Gli Ulivi beef fillet tartare prepared at the table

€ 30

Arrosto di vitello con albicocche e martini1 12

Roast veal with apricots and martini

€ 26

Carciofi Nonna Rita7

Artichokes Nonna Rita

€ 12

Verdura di stagione

Seasonal vegetables

€ 8 / 10

Scarola ripassata con uvetta, pinoli e acciughe4 8

Escarole sautéed with raisins, pine nuts and anchovies

€ 10

Patate al forno

Baked potatoes

€ 8

IL NOSTRO TIRAMISÙ ESPRESSO CON SAVOIARDI FATTI IN CASA 1 3 7

Our espresso tiramisu with homemade savoiardi

€ 10

Tortino di cioccolato fondente con gelato alla crema 1 3 7

Dark chocolate cake with cream ice cream

€ 10

Fagottino di mele caldo con crema inglese1 3 7 81 3 7 8

Warm apple parcel with custard

€ 10

Montblanc Gli Ulivi1 3 7 8

Montblanc Gli Ulivi

€ 10

Gelati artigianali Torcè 7 8

Torcè artisanal ice creams

€ 12

Frutta

Fruit

€ 10

Passito Ben Rye Donnafugata

€ 10

Muffato della Sala Antinori

€ 10

Amara

€ 8

Averna

€ 8

Fernet Branca

€ 8

Jefferson

€ 8

Rupes

€ 8

Gaja Barbaresco

€ 8

Tre soli tre 2011 Berta

€ 10

Bric del Gaian Berta

€ 12

Paolo Berta

€ 25

Ribolla Nonino

€ 15

Storica Nera

€ 10

Sarpa Oro Poli

€ 10

Prime Uva bianca

€ 10

Gran duca d’Alba XO

€ 12

J. Bally

€ 12

Millenario XO decanter

€ 15

Samaroli Barbados

€ 20

Zacapa 23 Gran Reserva

€ 12

Zacapa XO 30 years

€ 19

Martell Medaillon VSOP

€ 10

Napoleon

€ 12

Caol Ila Vintage Signatory

€ 13

Jameson Black Barrel

€ 12

Lagavulin 16

€ 12

Laphroaig

€ 12

Nikka From the Barrel

€ 12

Oban 14 years

€ 10

Talisker 10 years

€ 10

Anejo Patron

€ 10

Laballe Bas 21 gold

€ 15

L’Encantada

€ 15

Acqua Km 0 1lt. (acqua potabile trattata)

Km 0 water 1lt. (treated drinking water)

€ 2

Acqua Nepi 0,65lt

Nepi water 0.65lt

€ 3

Acqua San Benedetto 0,65lt

San Benedetto water 0.65lt

€ 3

Birra Ichnusa 33cl

Ichnusa beer 33cl

€ 5

Bibite e soft drink

Beverages and soft drinks

€ 4

Spremuta di arancia

Orange juice

€ 4

Caffè espresso

Espresso

€ 2

Decaffeinato/Orzo

Decaffeinated/Barley

€ 3

Caffè americano

American coffee

€ 3

Cappuccino

Cappuccino

€ 3

Tè e tisane

Tea and herbal teas

€ 4

Spritz

Spritzer

€ 7

Cocktail

€ 10

Cocktail premium

€ 13

Il pesce destinato ad essere consumato crudo viene sottoposto a trattamento di bonifica preventiva (-20°C per 24 ore) conforme alle prescrizioni del regolamento (CE) 853/2004 e dell’Ordinanza Ministeriale del 12/05/1992 per prevenire il rischio di Anisakis.
In alcuni periodi dell’anno il prodotto può essere congelato

* Prodotto congelato in origine
** Alcuni prodotti di difficile reperibilità potrebbero essere congelati all’origine
*** Prodotto fresco preparato da noi e congelato
Gentile ospite qualora avesse allergie e/o intolleranze alimentari non esiti a chiedere al nostro staff il menù degli allergeni.
Saremo lieti di consigliarLa nel migliore dei modi.

Lista degli allergeni:
1 Cereali e contenenti glutine
2 Crostacei e derivati
3 Uova e derivati
4 Pesce e derivati
5 Arachidi e derivati
6 Soia e derivati
7 Latte e derivati
8 Frutta a guscio e derivati
9 Sedano e derivati
10 Senape e derivati
11 Semi di sesamo
12 Anidride solforosa
13 Lupino
14 Molluschi

The fish intended to be consumed raw is subjected to preventive reclamation treatment (-20°C for 24 hours) compliant with the requirements of Regulation (EC) 853/2004 and the Ministerial Ordinance of 12/05/1992 to prevent the risk of Anisakis.
In some periods of the year the product can be frozen
* Originally frozen product
** Some difficult-to-find products may be frozen at source
*** Fresh product prepared by us and frozen
Dear guest, if you have food allergies and/or intolerances, do not hesitate to ask our staff for the allergen menu.
We will be happy to advise you in the best way.

List of allergens:
1 cereals and containing gluten
2 crustaceans and derivatives
3 eggs and derivatives
4 fish and derivatives
5 peanuts and derivatives
6 soybeans and derivatives
7 milk and derivatives
8 nuts and derivatives
9 celery and derivatives
10 mustard and derivatives
11 sesame seeds
12 sulfur dioxide
13 lupine
14 Molluscs

La Magia
che incanta
Lo Sguardo

Gli Ulivi
Via Luigi Luciani 23
Roma (Zona Parioli)
Prenota qui: > Whatsapp
Tel: 06 3260 0301
info@gliuliviristorante.it

Dal Lunedì al Sabato
12:00 – 15:00 19:00 – 23:00
Domenica 12:00 – 15:00

× Prenota ora